-
1 list of charges
-
2 list of charges
n.Klageschrift f. -
3 list of charges
• spisak troškova -
4 list of charges
English-russian dctionary of contemporary Economics > list of charges
-
5 list of charges
-
6 list
1. n1) список; перечень, реестр; ведомость2) бирж. курсовой бюллетень
- accurate list
- address list
- agreed list
- annual list
- attendance list
- banned list
- black list
- booking list
- cargo list
- cash list
- check list
- competitive list
- competitive-bidder's list
- consolidated list
- control list
- crew list
- cumulative list
- customs examination list
- delivery list
- detailed list
- distribution list
- exchange list
- exhaustive list
- exclusion list
- export list
- forwarding list
- free list
- freight list
- general list
- import list
- itemized spares list
- legal list
- loading list
- long list
- mailing list
- mortgage list
- nominal list
- official list
- official stock exchange list
- order list
- packing list
- parts list
- passenger list
- patent family list
- preliminary list
- prequalification list
- price list
- priority list
- quotation list
- quoted list
- reference list
- regular staff list
- restrictive list
- runout list
- share list
- ship list
- ship's stores list
- shopping list
- short list
- sick list
- spares list
- specified list
- stock list
- stock exchange list
- subscription list
- supplementary list
- tender list
- trade list
- transportation list
- waiting list
- watch list
- list of applicants
- list of applications
- list of arbitrators
- list of articles
- list of assets
- list of balances
- list of bills for collection
- list of bills for discount
- list of buyers
- list of charges
- list of classes of goods
- list of commodities
- list of customers
- list of correspondents
- list of creditors
- list of debtors
- list of deposited securities
- list of doubtful debts
- list of drawings
- list of equipment
- list of exhibits
- list of exhibitors
- list of expenses
- list of exports
- list of goods
- list of materials
- list of members
- list of names
- list of order receipts
- list of outstanding work
- list of participants
- list of parts
- list of products
- list of quotations
- list of services
- list of shareholders
- list of spare parts
- list of stockholders
- list of stores
- list of subscribers
- list of trademarks
- list of wares
- be on the list
- be on the sick list
- check a list
- compile a list
- develop a list
- draw up a list
- enter in a list
- exclude from a list
- keep a list
- make out a list
- make up a list
- prepare a list
- place on a preferential employment list
- put on the list
- remove from a list
- scrutinize a list
- strike off a list2. vсоставлять список; вносить в список -
7 list
1.1) составлять список; вносить в список•2.1) список; перечень, реестр; ведомость2) бирж. курсовой бюллетень• -
8 list
I 1. [list] noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) seznam2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) napraviti seznamII 1. [list] verb(to lean over to one side: The ship is listing.) nagniti se2. nounThe ship had a heavy list.) nagib* * *I [list]nounseznam, imenikeconomy cenik; military active (retired) list — seznam aktivnih (upokojenih) častnikovfree list — častni gostje (ki dobe brezplačne vstopnice); economy blago, ki ni carinjenoeconomy list of charges — popis stroškovII [list]1.transitive verbpopisati, našteti, naštevati, navesti, napraviti seznam, zapisati v seznam;2.intransitive verb economybiti naveden (at s ceno); vulgar stopiti v vojskoIII [list]1.noun(zlasti nautical)nagnjenje na stran;2.intransitive verbnagniti se na stranIV [list]1.nounživ rob (tkanine), obšiv, krajevina, trak;2.transitive verbrobiti, zarobiti, tapecirati robove (vrat, oken)V [list]transitive verbarchaic zahoteti si, želeti siVI [list]intransitive verb & transitive verbarchaic poetically poslušati, slišati, prisluhniti -
9 list seller
торг. продавец (рассылочных) списков (лицо, которое за вознаграждение предоставляет другим лицам в пользование рассылочные списки)The list seller is acting as a middle man, who profits off every wholesale item that you buy and actually charges you more than wholesale price. — Продавец списков выступает в качестве посредника, который получает прибыль от каждой приобретаемой вами оптовой единицы, и в действительности назначает вам цену выше оптовой.
See: -
10 list of requirements
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > list of requirements
-
11 list of service charges
• palveluhinnasto -
12 cahier des charges
specifications; list of requirements; terms and conditionsDictionnaire juridique, politique, économique et financier > cahier des charges
-
13 spisak troškova
• list of charges -
14 pliego
m.1 sheet.2 sealed document or letter (carta, documento).pliego de condiciones specificationspliego de descargos list of rebuttals3 signature (Imprenta).4 sheet of paper.5 folder.6 file of papers.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: plegar.* * *1 (papel) sheet of paper2 (documento) document\pliego de cargos list of chargespliego de condiciones specifications pluralpliego de descargos evidence for the defence* * *SM (=hoja de papel) sheet; (=carpeta) folder; (Tip) section, signaturepliego cerrado — (Náut) sealed orders pl
pliego de condiciones — specifications pl (of a tender)
pliego de reivindicaciones, pliego petitorio — Cono Sur list of demands
* * *a) ( hoja de papel) sheet of paperb) (Impr) section, signaturec) ( documento) document* * *= sheet.Nota: Sección rectangular de papel tal cual la recibe el impresor del fabricante y que como tal se utilizaba antiguamente en la impresión.Ex. For a publication in a physical unit other than a volume, an appropriate specific material designation is given (such as a folder, a broadside, a sheet, a roll, a portfolio) preceded by the arabic numeral 1.----* medio pliego = half-sheet.* pliego de cordel = chapmens' book, chapbook.* pliego de la edición = edition sheet.* pliego de papel de 102 x 76 cm = quad crown.* pliego de papel de 114 x 89 cm = quad demy.* pliego de papel de 152 x 102 cm = quad double crown.* pliego de papel de 40 x 32 = pot (pott).* pliego de papel de 43 x 34 = foolscap.* pliego de papel de 57 x 44 = demy.* pliego de papel de 58 x 46 = medium.* pliego de papel de 63 x 50 = royal.* pliego doblado = folder.* pliego impreso = printed sheet.* pliego inserto = printed insert.* pliego suelto = broadsheet, broadside, sheet-book.* * *a) ( hoja de papel) sheet of paperb) (Impr) section, signaturec) ( documento) document* * *= sheet.Nota: Sección rectangular de papel tal cual la recibe el impresor del fabricante y que como tal se utilizaba antiguamente en la impresión.Ex: For a publication in a physical unit other than a volume, an appropriate specific material designation is given (such as a folder, a broadside, a sheet, a roll, a portfolio) preceded by the arabic numeral 1.
* medio pliego = half-sheet.* pliego de cordel = chapmens' book, chapbook.* pliego de la edición = edition sheet.* pliego de papel de 102 x 76 cm = quad crown.* pliego de papel de 114 x 89 cm = quad demy.* pliego de papel de 152 x 102 cm = quad double crown.* pliego de papel de 40 x 32 = pot (pott).* pliego de papel de 43 x 34 = foolscap.* pliego de papel de 57 x 44 = demy.* pliego de papel de 58 x 46 = medium.* pliego de papel de 63 x 50 = royal.* pliego doblado = folder.* pliego impreso = printed sheet.* pliego inserto = printed insert.* pliego suelto = broadsheet, broadside, sheet-book.* * *A1 (hoja de papel) sheet of paper2 ( Impr) section, signatureB (documento) documentCompuestos:list of chargesspecifications (pl), schedule of conditionsdefense* depositions o submissions (pl)A ( Hist) petitions (pl)B (Chi, Ven) ( Rels Labs) list of demands* * *
Del verbo plegar: ( conjugate plegar)
pliego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
plegar
pliego
plegar ( conjugate plegar) verbo transitivo ‹ papel› to fold;
‹ silla› to fold up
plegarse verbo pronominal
1 ( ceder) to yield, submit;
pliegose A algo to yield to sth, submit to sth
2 (AmS) ( unirse) to join in;
pliegose A algo to join sth
pliego sustantivo masculino
plegar verbo transitivo to fold
pliego sustantivo masculino
1 (hoja) sheet
2 (imprenta) section
3 (documento) document, sealed letter
4 Jur pliego de cargos, list of charges o accusations
5 Jur pliego de descargo(s), defense, depositions pl
' pliego' also found in these entries:
English:
folio
- fool
- sheet
* * *♦ nm1. [de papel, cartulina] sheet2. [carta, documento] sealed document o letterpliego de cargos list of charges o accusations;pliego de condiciones specifications;pliego de descargos list of rebuttals3. Imprenta signature* * *I vb → plegarII m2 ( carta) sealed letter odocument* * *pliego nm1) hoja: sheet of paper2) : sealed document -
15 tariff
noun[import] tariff — Einfuhr- od. Importzoll, der
2) (list of charges) Tarif, der* * *['tærif]1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) das Preisverzeichnis* * *tar·iffn1. ( form: table of charges) of a business, hotel Preisliste f, Preisverzeichnis nt; of an insurance [Versicherungs]tarif m; (for services) [Gebühren]satz m; esp BRIT (charges) of a bus line, railroad Tarif m, Fahrpreis m; of a hotel Preis m\tariff for rooms Zimmerpreis mimport \tariffs Einfuhrzoll m* * *['trɪf]n1) (esp Brit) (Gebühren)tarif m; (in hotels) Preisverzeichnis nt, Preisliste f2) (ECON: tax) Zoll m; (= table) Zolltarif m* * *tariff [ˈtærıf]A s1. Zolltarif m2. Zoll(gebühr) m(f)3. (Gebühren-, Kosten- etc) Tarif mB v/t1. einen Tarif aufstellen für2. Ware mit Zoll belegen* * *noun[import] tariff — Einfuhr- od. Importzoll, der
2) (list of charges) Tarif, der* * *n.tariflich adj. (US) v.verzollen v. -
16 charge
{tfaid;}
I. 1. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.)
2. възлагам на
натоварвам (някого) (with с)
3. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на
4. обвинявам, държа отговорен (with в, за)
CHARGEd with theft обвинен в кражба
CHARGEd with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си
5. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.)
to CHARGE an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката
CHARGE it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка
how much do yon CHARGE for...? колко струва... колко искате/вземате за...? каква е таксата за... /цената на...? I'd like to CHARGE this dress минете тази рокля на сметката ми
calls CHARGEd for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.)
6. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
to CHARGE down upon връхлитам върху
7. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие
to CHARGE bayonets приготвям пушките за атака на нож
8. хер. украсявам (герб) с фигура
II. 1. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик
2. прен. заряд
3. цена, такса
list of CHARGEs ценоразпис
tariff CHARGE for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори
по CHARGE for admission вход свободен/безплатен
free of CHARGE безплатно
4. разноски
at one's own CHARGE на собствени разноски
surplus CHARGE надценка
5. парично задължение
mortgage CHARGE лихва по ипотека
6. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол
in CHARGE of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо)
in the CHARGE of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на
to give someone in CHARGE предавам някого на полицията
to take CHARGE of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща)
the brakes broke and the car took CHARGE спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата
under the CHARGE of под ръководството/командата на
7. товар, бреме
8. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.)
9. обвинение (of в), обвинителен акт
to bring/to lay a CHARGE of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо
on a CHARGE of murder/of having murdered по обвинение за убийство
to dismiss a CHARGE прекратявам дело
10. задържане, арестуване
to take someone in CHARGE арестувам някого
11. повереник, нещо, поверено на някого
12. църк. паство
13. воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака
to return to the CHARGE подновявам атаката (особ. при спор)
14. сп. футб. атакувам с тяло (противник)
15. връхлитане, втурване
16. si. ритник* * *{tfaid;} v 1. пълня, напълвам, зареждам (орьдие с експлозив, е(2) n 1. пълнеж, заряд (на орьжие, ел. батерия и пр.), заре* * *цена; щурм; снаряд; товаря; такса; таксувам; товар; отговорност; обременявам; поръчение; паство; бреме; атака; арестуване; възлагам; прокурор; пълня; разноски; задължение; нареждане; натоварвам; нападение; насищам; обвинение; обвинявам;* * *1. 1 si. ритник 2. 1 воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака 3. 1 връхлитане, втурване 4. 1 повереник, нещо, поверено на някого 5. 1 сп. футб. атакувам с тяло (противник) 6. 1 църк. паство 7. at one's own charge на собствени разноски 8. calls charged for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.) 9. charge it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка 10. charged with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си 11. charged with theft обвинен в кражба 12. free of charge безплатно 13. how much do yon charge for... ? колко струва... колко искате/вземате за... ? каква е таксата за... /цената на... ? i'd like to charge this dress минете тази рокля на сметката ми 14. i. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.) 15. ii. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик 16. in charge of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо) 17. in the charge of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на 18. list of charges ценоразпис 19. mortgage charge лихва по ипотека 20. on a charge of murder/of having murdered по обвинение за убийство 21. surplus charge надценка 22. tariff charge for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори 23. the brakes broke and the car took charge спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата 24. to bring/to lay a charge of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо 25. to charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката 26. to charge bayonets приготвям пушките за атака на нож 27. to charge down upon връхлитам върху 28. to dismiss a charge прекратявам дело 29. to give someone in charge предавам някого на полицията 30. to return to the charge подновявам атаката (особ. при спор) 31. to take charge of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща) 32. to take someone in charge арестувам някого 33. under the charge of под ръководството/командата на 34. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие 35. възлагам на 36. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на 37. задържане, арестуване 38. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.) 39. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.) 40. натоварвам (някого) (with с) 41. обвинение (of в), обвинителен акт 42. обвинявам, държа отговорен (with в, за) 43. парично задължение 44. по charge for admission вход свободен/безплатен 45. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол 46. прен. заряд 47. разноски 48. товар, бреме 49. хер. украсявам (герб) с фигура 50. цена, такса 51. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу* * *charge[´tʃa:dʒ] I. v 1. искам цена (заплащане на такса и пр.); to \charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката; to \charge the postage to the customer прибавям пощенските разноски към сметката на купувача; \charge it to (on) my account минете го (пишете го) на моя сметка; how much do you \charge for it? колко струва? как го давате? колко вземате? каква е таксата? to \charge a sum to the debit минавам (прехвърлям) сума на дебитната страна; property \charged as security for a debt недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг; calls \charged for телефонните разговори се заплащат; 2. обвинявам, държа отговорен ( with в, за); to \charge s.o. with murder обвинявам някого в убийство; to \charge a crime to s.o. обвинявам някого за престъпление, приписвам някому престъпление; \charged with robbery обвинен в грабеж; 3. пълня, зареждам (оръжие, чаша с вино, акумулатор); товаря, обременявам ( памет); насищам (и прен.); air \charged with steam въздух, наситен с пара; the atmosphere was \chargeed with excitement във въздуха витаеше възбуда и вълнение; 4. възлагам на, натоварвам ( with); to \charge s.o. to do s.th. натоварвам някого да извърши нещо; 5. воен. щурмувам, атакувам с пристъп; втурвам се, спускам се ( towards към); to \charge into s.th. хвърлям се срещу; to \charge down upon връхлитам върху; 6. заповядвам на, задължавам, изисквам от; to \charge a jury юрид. давам указания на съдебни заседатели; 7. ам. твърдя; 8. воен. поставям ( щик) за атака; to \charge bayonets приготвям пушките за атака на нож; 9. хералд. украсявам герб с фигура; 10. sl ограбвам; II. n 1. цена; такса; list of \charges тарифа; ценоразпис; power \charge такса за разход на енергия; tariff \charge for calls тарифа за плащане на телефонни разговори; \charge for admittance вход, цена на билет; free of \charge безплатно; surplus \charge надценка; 2. обвинение (of в); обвинителен акт; този, който води обвинението, прокурор; to bring ( to lay) a \charge of s.th. against s.o. давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо; to withdraw o.'s \charge оттеглям обвинението си (тъжбата си); on \charges of cruelty по обвинение в жестокост; to dismiss a \charge прекратявам дело; 3. поръчение, задължение, отговорност; in \charge of отговорен за, завеждащ, комуто е поверено нещо; to take \charge of поемам; вземам в ръцете си, заемам се с; the brakes broke and the car took \charge разг. спирачките отказаха и шофьорът изгуби контрол над колата; men in \charge of an officer войници под командата на един офицер; to give s.o. \charge of ( over) s.th., to place s.th. in \charge of s.o. поверявам някому нещо; the officer in \charge дежурният офицер; 4. повереник; нещо, поверено на някого; young \charges малки повереници, деца, за които се грижи някой; 5. пълнеж, снаряд (на оръжие, акумулатор и пр.); тех. дажба; full \charge воен. боен снаряд; powder \charge взривен заряд; blank \charge халосен снаряд; 6. (парично) задължение; \charges on an estate задължения (тежести) върху имот; mortgage \charge лихва по ипотека; 7. нареждане, поръчение, предписание (обикн. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници); 8. арестуване, задържане; 9. рел. паство; 10. воен. пристъп, щурм, атака; сигнал за атака; to return to the \charge подновявам атаката; 11. сп. нападение; 12. връхлитане, втурване (обикн. на животно върху нападателя или жертвата му); 13. sl 1) инжектиране с наркотик; 2) марихуана; 3) възбуда (и сексуална); kids get a \charge out of the circus децата са луди по цирка. -
17 pliego de cargos
-
18 Tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *nach/unter/über Tarif bezahlen pay at/below/above the standard rate;über Tarif auch above scale* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
19 tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *…tarif m im subst:Bahntarif fares pl, fares scale;* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
20 Klageschrift
* * *die Klageschriftplaint* * *Kla|ge|schriftf (JUR)charge; (bei Scheidung) petition* * *Kla·ge·schriftf JUR statement of claim, [com]plainteine \Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen to frame/to file/to serve a complaint* * *die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition* * ** * *die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition* * *f.list of charges n.statement of claim n.
См. также в других словарях:
List of Theta Delta Chi charges — A list of Charges of the Theta Delta Chi fraternity. =Active Charges= In order of original chartering: External links*http://www.tdx.org/ Official site * [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8 amp;hl=en amp;msa=0… … Wikipedia
List of Statutory Rules and Orders of the United Kingdom — is an incomplete list of Statutory Rules and Orders of the United Kingdom.Statutory Rules and Orders were the predecessor of Statutory Instruments and they formed the secondary legislation of England, Scotland and Wales prior to 1948 and the… … Wikipedia
List of disasters of the United Kingdom and preceding states — is a list of major disasters (excluding acts of war but including acts of terrorism) which relate to the United Kingdom since 1707, the states that preceded it (including territory that later became the Republic of Ireland), or involved UK… … Wikipedia
List of United Kingdom disasters by death toll — is a list of major disasters (excluding acts of war) which occurred in the United Kingdom (including territory that later became the Republic of Ireland) or involved UK citizens, in a definable incident or accident, e.g. a shipwreck, where the… … Wikipedia
List of rail accidents (2000–present) — List of rail accidents from 2000 to the present. The list includes some terrorist bombings. For accidents before 1950, see List of pre 1950 rail accidents .For accidents between 1950 and 1999 (inclusive), see List of 1950 1999 rail accidents .For … Wikipedia
List of political scandals in the United Kingdom — is an incomplete list of political scandals in the United Kingdom that have resulted from verified or alleged events.1910s* Marconi scandal of insider trading by Rufus Isaacs and others (1912) *Shell Crisis of 1915, which led to the fall of… … Wikipedia
List of California ballot propositions 1990–1999 — List of California ballot propositions: 1990 1999See also: List of California ballot propositions 1980 1989, List of California ballot propositions 2000–2009ElectionsJune 5, 1990*107 Passed Housing And Homeless Bond Act Of 1990. *108 Passed… … Wikipedia
List of criminal competencies — is a listing of the various types of competencies relevant to the defendant in criminal law in the United States. In the U.S. the law is permeated with competency issues since a state may not subject an individual who is incompetent to trial on… … Wikipedia
List of foodborne illness outbreaks by death toll — List of foodborne illness outbreaks caused by an infectious disease. Year Event Agent Vector Company Infected Deaths Notes 1985 1985 California listeriosis outbreak in cheese Listeria queso fresco Jalisco Cheese 00086 !>86 [1] … Wikipedia
List of electric vehicle battery manufacturers — List of electric vehicle battery (EVB) manufacturers: See also: [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Electric vehicle battery manufacturers Category:Electric vehicle battery manufacturers] .* ActaCell [http://www.actacell.com/]… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1990 — NOTOC This is a complete list of all 1646 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1990.1 100* Caseins and Caseinates (Scotland) Amendment Regulations 1990 S.I. 1990/1 * Personal Community Charge (Relief) (England)… … Wikipedia